Altra discussione su Zelda

Autore Messaggi
Iceman
2001-09-03 23:25:00
o muto, o parlato in inglese, ma NON localizzato. Spesso le localizzazioni fanno schifo.
_____________________________________________
Il mio "cagnolino" ----->
AvsPTallarita
2001-09-03 23:04:00
Diavolo, ecco una domanda alla quale non sono mai riuscito a darmi una risposta: È meglio usare il parlato in Zelda, o no? È vero che sarebbe molto più moderno, e forse lo preferirei, ma questo implicherebbe perdere una tradizione, anche perchè bisognerebbe far parlare anche Link (non può rimanere muto se gli rivolgono la parola, andiamo, già non mi piaceva questo fatto nella N64), e in più non potremmo dare il nostro nome a Link (a questo sopravviverei). Tra l'altro, l'ultima cosa che vorrei sarebbe sentire Link parlare con una di quelle voci da marmocchio di cartone animato (avete presente i cartoni di Pokemon? O peggio ancora, ricordate quelli di Zelda?).
Mi affido a voi per sentire pareri che magari mi convinceranno a prendere una delle parti (anche se al momento sono già forse un po' più incline all'uso del parlato).
Nadir
2001-09-04 00:30:00
Bella domanda. In effetti mi fa un po' paura pensare a un'ipotetica voce di Link, specie se penso a certi doppiaggi e localizzzazioni che ho visto di recente. Però mi sa che il parlato sia inevitabile vista l'evoluzione tecnologica.
Nadir
Dragha
2001-09-04 09:19:00
Re: Ma stiamo scherzando?!?!
Scritto da: Iceman 04/09/2001 00:25
o muto, o parlato in inglese, ma NON localizzato. Spesso le localizzazioni fanno schifo.
_____________________________________________

Non sono assolutamente d'accordo: ma proprio per niente!!!
Ho giocato a titoli per PC, ad esempio Monkey Island 3,
perfettamente localizzati, togliendo addirittura il testo
per giocarlo solo con il parlato LOCALIZZATO.
Vada per il parlato (spero che tu ti riferisca solo a quello), non mi interessa piu' di tanto, ma il testo, quello no!!!
Adesso che col GC, c'e' la possibilita' di inserire testo localizzato e magari anche parlato, me lo volete togliere???

Chicche come Zelda, non me le sono potute godere al 100%, proprio perche' l'inglese non lo mastico proprio benissimo, quindi se il localizzato non vi piace, toglietelo e usate l'inglese, ma lasciatelo per noi comuni mortali.
Comunque direi che dai tempi del "Calcio dangalo", di Kick-Off per Amiga (1988, non so quanti se lo ricorderanno), di passi ne sono stati fatti.... e facendone ancora di piu' forse, si migliorerebbe.
Mi dispiace Iceman, in genere condivido i tuoi pensieri, ma su questo argomento siamo propio su 2 pianeti diversi.
Amici come prima pero', mi raccomando!!!
Dragha

[Modificato da Dragha 04/09/2001 10:23]

fabiet
2001-09-04 10:32:00
interessante
mi sembra una discussione veramente interessante, anche perche' anch'io ho sempre avuto dei pensieri su questo argomento...passi per la traduzione in italiano (gia' season ed ages dovrebbe essere tradotto nella nostra lingua x Natale)...ma la voce di link come dovrebbe essere??? La scelta rischia effettivamente di
non piacere a molti..altro che cell shading !!!
per il momento cmq non so rispondere a questa domanda..mi limito
solo ad immaginare come sarebbe il parlato....!!
ciauz
fabie't
lunga vita a shigeru
il mio migliore amico !
www.ranghieronline.com
AvsPTallarita
2001-09-04 17:16:00
Okay, mi è venuto in mente or ora che far parlare Link significa anche renderlo più umano. E da qui mi è venuto in mente che si potrebbe migliorare di parecchio (secondo me) la saga di Zelda se si facesse un Link che ogni tanto ride, o è triste, e magari ogni tanto dorme, mangia, etc.
Che ne dite? Comunque non mi viene in mente nessuna voce Italiana che possa donare a Link dei discorsi senza usare una tonalità idiota. Inoltre, non ho mai voluto dire nulla sul localizzare il gioco, è chiaro che è necessario ed è già stato fatto in Francia (credo), ma io mi riferivo solo al parlato.
Tyranitar
2001-09-04 18:49:00
Se il parlato è di buona fattura come quello di Conker, sarà ben accetto, riguardo alla traduzione non sono tanto d'accordo xchè nel mio caso giocare con videogiochi in inglese, mi ha aiutato ad ampliare la mia conoscenza di sta dannata lingua(il vocabolario).Paradossalmente però l'idea che l'Italia rimanga isolata dal mercato videoludico localizzato, mi manda in bestia...
-------------------
Tyranitar
Tyranitar
2001-09-06 18:57:00
Se hanno trovato una voce a Conker, xchè non potrebbero trovarla a Link?????
-------------------
Tyranitar
Iceman
2001-09-04 17:56:00
Re: Re: Ma stiamo scherzando?!?!
Scritto da: Dragha 04/09/2001 10:19
Scritto da: Iceman 04/09/2001 00:25
o muto, o parlato in inglese, ma NON localizzato. Spesso le localizzazioni fanno schifo.
_____________________________________________

Non sono assolutamente d'accordo: ma proprio per niente!!!
Ho giocato a titoli per PC, ad esempio Monkey Island 3,
perfettamente localizzati, togliendo addirittura il testo
per giocarlo solo con il parlato LOCALIZZATO.
Vada per il parlato (spero che tu ti riferisca solo a quello), non mi interessa piu' di tanto, ma il testo, quello no!!!
Adesso che col GC, c'e' la possibilita' di inserire testo localizzato e magari anche parlato, me lo volete togliere???

Chicche come Zelda, non me le sono potute godere al 100%, proprio perche' l'inglese non lo mastico proprio benissimo, quindi se il localizzato non vi piace, toglietelo e usate l'inglese, ma lasciatelo per noi comuni mortali.
Comunque direi che dai tempi del "Calcio dangalo", di Kick-Off per Amiga (1988, non so quanti se lo ricorderanno), di passi ne sono stati fatti.... e facendone ancora di piu' forse, si migliorerebbe.
Mi dispiace Iceman, in genere condivido i tuoi pensieri, ma su questo argomento siamo propio su 2 pianeti diversi.
Amici come prima pero', mi raccomando!!!
Dragha

[Modificato da Dragha 04/09/2001 10:23]




intendevo il parlato. i sottotitoli sono sempre ben accetti
_____________________________________________
Il mio "cagnolino" ----->
AvsPTallarita
2001-09-04 22:32:00
Re:
Scritto da: Tyranitar 04/09/2001 19:49
Se il parlato è di buona fattura come quello di Conker, sarà ben accetto, riguardo alla traduzione non sono tanto d'accordo xchè nel mio caso giocare con videogiochi in inglese, mi ha aiutato ad ampliare la mia conoscenza di sta dannata lingua(il vocabolario).Paradossalmente però l'idea che l'Italia rimanga isolata dal mercato videoludico localizzato, mi manda in bestia...
-------------------
Tyranitar



Ma andiamo, è assurdo pensare che il parlato possa anche soltanto sfiorare la qualità di quello di Conker, anche perchè se Conker o qualche altro personaggio sembrava ridicolo non c'era problema. Ma Link dovrebbe sembrare il bamboccio eroico e buono. Ci vuole una voce particolare, sopratutto adesso che la faccia è in stile Cell Shading. Zelda è un gioco più serio di Conker.
Tyranitar
2001-09-06 22:32:00
Anche a me le escamazioni di Goku fanno rabbrividire.....
ma ho sentito doppiatori peggiori!!!
-------------------
Tyranitar
spidey
2001-09-12 21:35:00
COSA???
Hanno fatto un cartoon su ZELDA?? QUANDO?? DOVE???
DITEMELO VI PREGOOOOOOOOOOOO

ps il TRIFORCE ESISTE

AvsPTallarita
2001-09-06 21:42:00
Re:
Scritto da: Tyranitar 06/09/2001 19:57
Se hanno trovato una voce a Conker, xchè non potrebbero trovarla a Link?????
-------------------
Tyranitar



Ditemi UN cartone/videogioco che abbia un bamboccio con una voce decente, pliz. Conker è stato doppiato da un adulto e mi sembra un professionista.
GCManAkaConker
2001-09-06 22:16:00
Non penso, Conker era un personaggio nuovo, Link è un personaggio storico, già "collaudato".

Io per esempio o in testa la "mia voce" di link, e sarebbe un dramma sentirla diversa...

un po' come quando ho visto per la prima volta il cartone di Dragon Ball... che orrore la voce di Goku!
E poi quell'esclamazione, Urca!

Rabbrividì all'istante.
------------------------------------------------------------------------------------------
Miyamoto on GAMECUBE:

Iceman
2001-09-06 22:23:00
Re:
Scritto da: GCManAkaConker 06/09/2001 23:16
Non penso, Conker era un personaggio nuovo, Link è un personaggio storico, già "collaudato".

Io per esempio o in testa la "mia voce" di link, e sarebbe un dramma sentirla diversa...

un po' come quando ho visto per la prima volta il cartone di Dragon Ball... che orrore la voce di Goku!
E poi quell'esclamazione, Urca!

Rabbrividì all'istante.
------------------------------------------------------------------------------------------
Miyamoto on GAMECUBE:




concordo. per Link no parlato please....
_____________________________________________
Il mio "cagnolino" ----->
Elvis
2001-09-13 09:40:00
Si, hanno fatto un cartone su Zelda.E' stato trasmesso + o - una decina di anni fa in Italia, ma siccome allora nn capivo proprio niente di videogiochi nè tantomeno di Zelda, me lo sono perso.
ganonblood
2001-09-13 10:57:00
bè l'hanno replicato 2 anni fa' verso le sette di mattina...
ho visto solo la prima puntata.
però si tratto di un cartone vecchio e la storia è ispirata ai primi due Zelda per NES.
La trama:
Link e Zelda dovevano proteggere il trinagolo della saggezza dalle mani di Ganon (sotto forma suina) che possedeva già il triangolo del potere e viveva sulla Montagna della Morte (Death Mountain, vi ricorda niente?). Inoltre Link custodiva nel cuore il triangolo del coraggio. Perchè abbiano tradotto triforce in triangolo in italiano non lo so. C'era anche il padre di Zelda che si chiamava Harkinian.
Impa era una vecchia secolare, come nei primi due capitoli di Legend of Zelda per NES.

Inizio 1